eurolanguage Fachübersetzungen GmbH | Tel: +43 (1) 979 58 16 | AGBs
English   Espana   Francaise   Italia   Deutsch   Germany   
Traductions – Traduzioni – Translations – Traducciones
Fachübersetzungen in alle Sprachen
Express Service +43 (1) 979 58 16

Globus - Wien Uebersetzungsbuero

 

„Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt.“
(Ludwig Wittgenstein 1889-1951)
 
Erweitern Sie Ihre Grenzen mit den Übersetzungen von eurolanguage.
Wir sorgen dafür, dass Sie in der Welt verstanden werden.
Welche Sprachkombination auch immer, welches Fachgebiet auch immer,
unser Team bringt Sie sicher ans Ziel.
Höchste Qualität, Zuverlässigkeit und Kundenzufriedenheit sind unsere Leitmotive.   

 

Ihre Vorteile bei der Zusammenarbeit mit eurolanguage:
 
►  Übersetzungen ausschließlich durch Muttersprachler/innen
►  Absolute Termintreue und Vertraulichkeit
►  Kostentransparenz, verbindliche Angebote innerhalb kürzester Zeit
►  Alle Sprachen aus einer Hand
►  Persönliche Betreuung und maßgeschneiderte Lösungen
►  Express-Service
►  Weltweites Partnernetz
►  Glossar-Erstellung mittels Translation Memory 
►  Langjährige Erfahrung – seit 1991
 
Unsere Sprachprofis arbeiten unter Anderem in folgenden Bereichen:
Juristische Übersetzungen: Vertragsübersetzungen, Gerichtsurteile, Satzungen, Geschäftsbedingungen, 
Technische Übersetzungen: Handbücher, Patentübersetzungen, Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, 
Medizinische Übersetzungen: Befunde, medizinische Fachstudien, wissenschaftliche Arbeiten
Übersetzungen in Marketing und Werbung: Übersetzung von Websites, Präsentationen, Firmenportfolios, 
Finanzübersetzungen: Bilanzen, Geschäftsberichte, Firmenbücher
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis:
KEINE beglaubigten Übersetzungen von Urkunden für Privatkunden.
 

Xing Martina Schmid Facebook Eurolanguage Linkedin Eurolanguage

 

  Interessantes, Aktuelles und Erhellendes aus der Welt der Sprachen:

Internationale Kommunikation im B2B und B2C – der Wandel macht gute Übersetzungen unentbehrlich

Was einst die Geschäftswelt war, ist zu einem immer enger zusammenwachsenden Markt geworden, in dem Internationalität keine Option mehr ist, sondern ein Muss und ein Erfolgsfaktor. Das komplexe Geflecht der globalen Vernetzung macht die tägliche...

weiter lesen


Verständigung braucht Verständlichkeit

Ganz gleich in welcher Sprache wir uns ausdrücken, ob wir innerhalb unserer eigenen Kultur oder über Ländergrenzen hinweg kommunizieren, ob dies privat oder geschäftlich geschieht, es geht immer darum, verstanden zu werden. Verständigung hat...

weiter lesen


Branding übersetzen – eine filigrane und komplexe Arbeit

Im heutigen kommunikationsorientierten Geschäft ist das Branding ein entscheidender Wettbewerbsfaktor. Solopreneure oder Künstler müssen sich dieser Entwicklung ebenso stellen wie mittelgroße Unternehmen und Konzerne. Eine eindeutige Positionierung...

weiter lesen


Mit Eurolanguage zur internationalen Kundenbindung

Kundenbindung entsteht nicht nur durch gute Produkte und zuverlässige Leistungen. Die Qualität der Unternehmenskommunikation spielt dabei eine mittlerweile genauso zentrale Rolle. 

weiter lesen


Was ist Sprache?

Diese Frage beschäftigt nicht nur Linguisten und Philosophen, sondern birgt sehr konkrete und wirtschaftliche Aspekte, wie eine Veranstaltung in Eschweiler Anfang März zeigte. Lesen Sie selbst in diesem Artikel:   <a...

weiter lesen


Laienhafte Übersetzung wird zum Forschungsprojekt

Übersetzen ist eine komplexe und vielseitige Tätigkeit, die eine entsprechende Ausbildung und eine Vielzahl zusätzlicher menschlicher Eigenschaften und kaufmännischer Fähigkeiten erfordert. Heute ist es eine Selbstverständlichkeit, dass es nicht...

weiter lesen


     News Archiv